logo keav

Ar pennadoù diwezhañ

Bep bloaz, e brezhoneg

old logo keav

  • Ur skol-hañv, div sizhun e miz Gouere, strolladoù dre live yezh, rummadoù war un danvez, kreizenn-dudi evit ar vugale
  • Un devezh-studi en nevez-amzer
  • Ur staj kan en nevez-amzer
  • Daou zibenn-sizhun evit ar familhoù en nevez-amzer hag en diskar-amzer

Digor eo d'an holl vrezhonegerien ampart war ar yezh.

Palioù ar staj :

  • Deskiñ teknikoù kan
  • Deskiñ sonennoù : da selaou, da zañsal, Da gerzhout en ur vont da vale.


D'ar sadorn noz, aozet e vo ur filaj gant ar stajidi. Pehini da ganañ pe da soniñ

Ar bloaz-mañ e vo ar staj d'ar 20 ha 21 a viz Ebrel e Plomeur kaset en-dro gant

Loig Jade ha Marie Buord

 

Titouroù ha fichenn-enskrivañ

 

 Resisadurioù diwar-benn ar staj:

"Marie-Aline Lagadig ha Klervi Rivière, mamm ha merc'h, div ganerez eus ar Vro Vigoudenn. 

Ganet ha savet en ur familh troet war ar c'hanaouennoù hengounel hag ar re a veze kanet er « fruturioù », an uzinoù e veze fardet sardin eoul enno. 

Diouzh noz, abred da vintin, a-hed devezhioù hir, pa veze degaset sardin d'an aod, e ranked labourat hep kontañ e/hec'h eurvezhioù hag alies-mat e veze lakaet merc'hed ar fruturioù da ganañ, dezho da zisoñjal o skuizhder, pe kentoc'h, mont dreist o skuizhder.

A bep seurt e veze kanet ganto, peurvuiañ e brezhoneg betek kreiz ar c'hantved paseet : kantikoù a-wechoù met dreist-holl kanaouennoù a ree goap eus merc'hed ar fruturioù all, kanaouennoù kaset a rummad da rummad, kanaouennoù a gaver er Vro Vigoudenn nemetken pe stummoù lec'hel eus kanaouennoù anavezet e Breizh-Izel pe Breizh a-bezh. 

Beajiñ a raimp asambles en Istor gant gwerzioù, tonioù da zañsal ha reoù all c'hoazh, diouzh imor ar re a gaso ar jabadao. 

Mont a raimp ivez d'ober anaoudegezh gant tonioù dastumet e Plozeved gant Donatien Laurent er bloavezhioù tri-ugent.

 

Na chomit ket re bell a-barzh ober ho soñj ; degemeret e vimp gant Magali en ur jit brav-kenañ met an niver a blasoù zo kalz bihanoc'h eget ar blijadur a vevimp eno asambles."

 

Diwallit! 10 plas zologo facebook

 

 

 

Tud nammet:

Mont e darempred ganimp evit studial ho koulenn hag an ezhommoù kempouezañ: 02 98 95 59 31

 

Ar stummadur dibaouez

Ar stajidi a c’hall goulenn ma vo paeet o staj dezhe gant stummadur dibaouez o embregerezh. Savet e vo un emglev etre o embregerezh ha KEAV.  A-raok kas o fichenn-enskrivañ e rank ar stajidi mont e darempred gant ar c'henurzhierezh (Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.).

 

Kenweturiñ:

Gallout a rit en em aozañ gant al lec'hienn: 

 https://www.bev.bzh/

Deiziadoù kentañ

 

Sadorn 9 a viz C'hwevrer : Devezh-studi ; Emvod-Meur

Nevez-Amzer: Dibenn-sizhun Brezhoneg er Familhoù

Sadorn 20 & Sul 21 a viz Ebrel: Staj-kan

Eus ar Sul 7 betek ar Sadorn 13 a viz Gouere: Skol-Hañv sizhun 1

Eus ar Sul 14 betek ar Sadorn 20 a viz Gouere: Skol-Hañv sizhun 2

Diskar-Amzer: 8-10/11/24 Dibenn-sizhun Brezhoneg er Familhoù

Sadorn 12 & Sul 13 a viz Here: Staj-kan

Bienvenue à KEAV !

dr frKEAV vous convie à ses stages de breton immersifs: venez en camp d'été de breton pour une semaine, ou plusieurs !
L'association KEAV organise chaque été un stage de breton en immersion destiné à un public qui, ayant déjà quelques connaissances en breton, veut les améliorer par une pratique quotidienne de cette langue, la seule à y être employée : un bain linguistique en quelque sorte.

Grâce à la certification Qualiopi nous pouvons accueillir les stagiaires via leurs droits à la formation continue.

Welcome to KEAV !

dr frKEAV invites you to its immersive Breton language school: come for a week of Breton summer camp, or more !
The association KEAV organizes linguistic courses every summer for people who have some knowledge of Breton, and who want to improve their linguistic skills and live for some time in this language. Breton is the only language used during this course, so it is an opportunity to learn by immersion. The largest part of this site will in Breton, but a few articles in English will be found in a special section.

Croeso !

dr frMae cymdeithas KEAV yn trefnu cwrs i’r sawl sydd wedi dysgu peth Llydaweg, sydd am ddysgu mwy o’r iaith ac sydd am fanteisio ar gyfle i fyw yn gyfan gwbl yn Llydaweg. Os ydych am gael eich trwytho yn Llydaweg, dyma’r lle i chi. Y Llydaweg yw iaith KEAV, a dyna paham y mae’r rhan fwyaf o’r deunydd ar y wefan hon yn yr iaith honno yn unig. Mae ychydig ddarnau yn Gymraeg.

Diwar-benn Keav

E 1948 e tivizas tri emsaver breizhad, Vefa de Bellaing, Zavier Langleiz ha Ronan Huon sevel KEAV, kentañ skol-hañv e brezhoneg penn-da-benn. D'ar mare-se e oa ret bezañ kalonek evit krediñ hen ober. Koulskoude, petra a c'hellfe bezañ efedusoc'h nag anatoc'h eget ur c'hamp lec'h ma ne vez implijet yezh all ebet estreget ar yezh emeur o teskiñ ? Betek ar bloavezh 1976 e veze dalc'het ar skolioù-Hañv bep bloaz en lec'hioù disheñvel e Breizh. Adalek ar bloavezh 1976 e voe dalc'het ingal ar stajoù e Skaer, ur gêr vihan a vro Gerne. E 2010, cheñchamant adarre, setu KEAV e Skol al Labour Douar ar stêr Aon e Kastellin. Eno emañ c'hoazh hiziv.

logo keav footer

KEAV 22 hent Mouliouen 29000 KEMPER
Pgz : 02 98 95 59 31 Postel : keav@keav.bzh